This feature was originally proposed by Dan Karran as a comment in one of my earlier posts. Anyway, so here we have “show all / filter by my language” tags in the user diaries’ pages. By default, all entries are shown. We can click on ‘filter by my language’ so as filter the posts by the locale selected by the user in his preferences. We can also have feeds for these filtered entries. The screen-shot of current diary entries page,
This feature was originally proposed by Dan Karran as a comment in one of my earlier posts. Anyway, so here we have “show all / filter by my language” tags in the user diaries’ pages. By default, all entries are shown. We can click on ‘filter by my language’ so as filter the posts by the locale selected by the user in his prefernces. We can also have feeds for these filtered entries. The screen-shot of current diary entries page,
This feature was originally proposed by Dan Karran as a comment in one of my earlier posts. Anyway, so here we have “show all / filter by my language” tags in the user diaries’ pages. By default, all entries are shown. We can click on ‘filter by my language’ so as filter the posts by the locale selected by the user in his prefernces. We can also have feeds for these filtered entries. The screen-shot of current diary entries page,
After translation updates, I did the l10n statistics. This basically give the translators an idea of number of pending/completed strings and percentage of localization done for all locales currently supported by the app. For this i created a Statistics table in database using migration. Now the statistics are updated when user clicks on the l10n link on his/her home page. The logic (in TranslateController#stats) is if the current language of the user is not present in the statistics table, it is added. Otherwise normally the values are updated with the help of globalize_translations table. The screen-shot of the l10n statistics,
After translation updates, I did the l10n statistics. This basically give the translators an idea of number of pending/completed strings and percentage of localization done for all locales currently supported by the app. For this i created a Statistics table in database using migration. Now the statistics are updated when user clicks on the l10n link on his/her home page. The logic (in TranslateController#stats) is if the current language of the user is not present in the statistics table, it is added. Otherwise normally the values are updated with the help of globalize_translations table. The screen-shot of the l10n statistics,
Its’ been a while since i last posted an update. So now, I need to open-discuss all my exploits for last 2-3 weeks. I owe lot of thanks to my mentor Mikel Maron for helping me out in testing different features, pointing out some important bugs, suggesting new features and how to code/implement them. Now, coming straight to the point, with help of globalize plugin in osm rails-port, we now have translation feeds. I mean now translators can now have rss feeds for their default language (say spanish (es-ES)), both for pending and completed strings. These are the strings generated or rather added in the globalize_translations table while different views are rendered in that locale.
In last couple of days, I added the user language preference in the osm rails-port. It is basically implemented by a drop-down menu in the settings page of the user, from where he can easily select & save the desired locale. When the selection is saved, it’s saved in the database where a locale column has been added to user table by migration (012_add_user_locale.rb). The drop-down menu is implemented in the view (account.rhtml) by a helper method called “select” as given,
In last couple of days, I added the user language preference in the osm rails-port. It is basically implemented by a drop-down menu in the settings page of the user, from where he can easily select & save the desired locale. When the selection is saved, it’s saved in the database where a locale column has been added to user table by migration (012_add_user_locale.rb). The drop-down menu is implemented in the view (account.rhtml) by a helper method called “select” as given,
In last couple of days, I added the user language preference in the osm rails-port. It is basically implemented by a drop-down menu in the settings page of the user, from where he can easily select & save the desired locale. When the selection is saved, it’s saved in the database where a locale column has been added to user table by migration (012_add_user_locale.rb). The drop-down menu is implemented in the view (account.rhtml) by a helper method called “select” as given,
Today i finished commiting all the globalized views. You check them out in the svn: [http://svn.openstreetmap.org/sites/rails_port_branches/i18n/app/views]. Some of the views have simply <%= "text to globalize".t -%> things and some also have <%= "Hello, %s".t(nil,@user.name) -%> sprinf() like stuff. This basically means that whenever translations are available in the database, they get rendered into the pages for that particular locale. But now, the next step is to add a mechanism to feed translations and change/preference of user’s locale, which we decided to be handled by click-to-globalize plugin.
All these days i was continuously working setting up the infrastructure ready, doing custom setups and testing things for the i18n of openstreetmap, more precisely setting up internationalization in rails which will comprise a major chunk of my gsoc project.
All these days i was continuously working setting up the infrastructure ready, doing custom setups and testing things for the i18n of openstreetmap, more precisely setting up internationalization in rails which will comprise a major chunk of my gsoc project.
All these days i was continuously working setting up the infrastructure ready, doing custom setups and testing things for the i18n of openstreetmap, more precisely setting up internationalization in rails which will comprise a major chunk of my gsoc project.
All these days i was continuously working setting up the infrastructure ready, doing custom setups and testing things for the i18n of openstreetmap, more precisely setting up internationalization in rails which will comprise a major chunk of my gsoc project.
All these days i was continuously working setting up the infrastructure ready, doing custom setups and testing things for the i18n of openstreetmap, more precisely setting up internationalization in rails which will comprise a major chunk of my gsoc project.
All these days i was continuously working setting up the infrastructure ready, doing custom setups and testing things for the i18n of openstreetmap, more precisely setting up internationalization in rails which will comprise a major chunk of my gsoc project.
All these days i was continuously working setting up the infrastructure ready, doing custom setups and testing things for the i18n of openstreetmap, more precisely setting up internationalization in rails which will comprise a major chunk of my gsoc project.
Yesterday, as an interesting twist of events my Google SoC proposal for OSM was accepted. Its’ about “Internationalization setup of osm web pages and map tiles“. Thanks to my mentor Mikel Maron and the entire OSM community. Its’ going to be a rocking summer ![]()